第十六章

接下来发生的事表明斯特里克兰太太是个很有个性的女人,她把所遭受的痛苦隐藏得不露痕迹。她很精明地看到,对于不幸如果没完没了地说个没完,说起她丈夫的时候,她总是带着同情的口吻。一开始的时候,她对他的这种态度让我很困惑,有一天她对我说:

“你知道,你跟我说查尔斯是一个人在巴黎,我敢肯定你弄错了。从我所得到的某些消息上看——虽然我不能把消息的来源告诉你——我确信他不是一个人离开英格兰的。”

“要是那样的话,他确实很有天分来隐藏他的行踪。”

她把目光避开了我,脸色有点红。

“我的意思是,如果有人跟你谈起这事,如果他们说他和某个人私奔了,请你别否认这种说法。”

“当然我不会否认。”

她改变了话题,好像这是件对作品送到她这儿来,而且还关照她的生意,把他们的朋友也推荐给她。

麦克安德鲁一家没有孩子,家境也好,便承担起了抚养孩子们的责任,而斯特里克兰太太只需自给自足就够了。她把房子出租,家具也卖了,在威斯敏斯特的两个小房间里安顿了下来,开始面对崭新的世界。她的办事效率很高,这就保证了她的生意注定会成功。